Este título nombra dos de mis principales intereses, pero hay más: la música, el arte, la psicología, y todas las profesiones u oficios que contribuyen a mejorar las condiciones de vida o el entorno.
Tanto mi hija como mi hijo han estado en Sicilia últimamente, y yo... Hace años que estuve ahí, creo en 1978, viendo títeres gigantes. A veces grito "Angelica!". Sono Orlando (furioso), el acto que vimos en el teatro de títeres en Taormina. Durante años teníamos un poster muy bonito de esos títeres, quizás tenga una foto de el.
Licenciada en Historia del Arte. Fui profesora de inglés de secundaria durante 27 años. Aficionada a la fotografía. Me gusta recopilar frases y citas y publiqué un libro en el año 2000: Palabras del Silencio, Editorial Océano.
Desde hace 26 años estudio y elaboro esencias florales. He publicado mi segundo libro: Peace Blossoms, Mi Colección de Esencias Florales (en-24).
https://www.instagram.com/elviracoderch/
Algunas de las fotos que aparecen en este blog provienen de internet. 1.-Si por desconocimiento no he citado al autor de una foto y desea que aparezca su nombre, le ruego que me lo comunique. 2.-Si el autor prefiere que retire la imagen de mi blog, lo haré de inmediato.
11 comentarios:
La flor de las autopistas italianas al sur (para mí). Crea désirs !
A mí me recuerdan las terrazas de mi madre. ¿Crea deseos?
Deseos de volver al sur de Italia. No es un aforismo (jaja).
Me encantaría conocer Sicilia, dicen que es preciosa.
Tanto mi hija como mi hijo han estado en Sicilia últimamente, y yo... Hace años que estuve ahí, creo en 1978, viendo títeres gigantes. A veces grito "Angelica!". Sono Orlando (furioso), el acto que vimos en el teatro de títeres en Taormina. Durante años teníamos un poster muy bonito de esos títeres, quizás tenga una foto de el.
¡Qué recuerdo tan divertido! Pero no estés furioso, hombre. Eso déjaselo a Orlando.
Orlando es el nombre de uno de los protagonistas (se puede decir esto o mejor carácteres, characters?) en la novela que estoy mejorando...
Sí, protagonistas. Espero que publiques tu novela y la podamos leer.
Traducida a alguna lengua que yo entienda, claro!
Ojalá, inchala...
I'll keep my fingers crossed for you!
Publicar un comentario