Just squeeze me (but please don't tease me)
(Duke Ellington)
Interpretada por: Ella Fitzgerald
I want you to know I ain't for no teasing
I want you to know I go for your squeezing
I want you to know it really is pleasing
Treat me sweet and gentle
When you hold me tight
Just squeeze me
But please don't tease me
I get sentimental
When you hold me tight
Just squeeze me
But please don't tease me
Missing you since you went away
Thinking about you through the day
Hoping and longing for you
I'm in the mood to let you know
I love you so
Please say, you love me too
When I get that feeling
I'm in ecstasy
So squeeze me
But please don't tease me
Missing you since you went away
Thinking about you through the day
Hoping and longing for you
I'm in the mood to let you know
I love you so
Please say, you love me too
When I get this feeling
I'm in ecstasy
So squeeze me
But please don't tease me
Hear me talkin' honey
Squeeze me
But please don't tease me
C'mon honey and squeeze me
But please don't tease me
El fragmento en rojo es porque creo que no dice eso, pero no he conseguido oírlo bien. ¿Alguien sabe qué dice exactamente? El resto de la letra creo que está bien (he tenido que corregirla casi toda, la que circula por internet no coincide con lo que Ella Fitzgerald canta en esta versión).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Pues de eso te das cuenta tú y unos poquitos como tú, porque lo es yo y los como yo, no nos enteramos de nothing. Lo único que pillo al vuelo son los mugidos Mmmmmmmm :-)que suelen encantarme. (Menos mal que los meten en muchas canciones, sobre todo románticas)
Ahora en serio, esta mujer es fascinante.
Besos
Aunque no todo el mundo se dé cuenta, me gusta poner las letras bien. Y casi siempre, por no decir siempre, tengo que retocar las que encuentro por la red. Es raro, ¿no?
Sí que es fascinante. Tiene mucha calidez y modula la voz como quiere. Besos
¿Sabes una cosa, Elvira? A lo mejor ya se te ha ocurrido, pero hoy he estado pensando en que deberias de animarte a hacer un libro con ¿50, 75, 100? de tus canciones favoritas (al menos las escritas en ingles), sacando la letra de cada una y traduciendola. Por desgracia no abundan demasiado las (buenas) traducciones, y no todos dominamos otros idiomas ademas del materno como nos gustaria. Ya la pera limonera seria adjuntar al libro un CD con dicha seleccion. Piensalo, a ver si alguna editorial se anima a poner la pasta que suponga pagar los derechos...
No, un libro solo de canciones no se me había ocurrido, pero alguien me decía hace poco que estaría bien un libro con entradas del blog acompañado de un CD con las canciones que selecciono. En el apartado de Frases y citas he volcado muchas del segundo libro de citas que tengo recopiladas (inédito). Lo que sí me encantaría es que me publicasen mis fotos de flores.
Traducir me gusta menos, pero si me hicieran una propuesta interesante, igual me animaba. Seguro que tu inglés es estupendo.
Por soñar... nunca se sabe. :-)
Puede que me equivoque, pero me ha venido ahora a la cabeza que es posible que te guste pasarte por un blog de un bloggero llamado Mad Hatter.
Pensare en lo de las flores, a ver si se me ocurre algo.
He pasado alguna vez por su blog y me ha gustado. Volveré a visitarlo.
Lo que yo había pensado era un libro con el mismo título que este blog, con frases y citas, más mis fotos de flores. Pero se aceptan nuevas ideas... :-)
De momento no supero esa idea, que me parece muy buena.
¡Gracias!
Publicar un comentario