lunes, 15 de junio de 2009

Laisse mes mains sur tes hanches

Laisse mes mains sur tes hanches
Salvatore Adamo

Sois pas fachée si je te chante
les souvenirs de mes 15 ans
Ne boude pas si tu es absente
de mes rêveries d'adolescent
Ces amourettes insignifiantes
ont preparé un grand amour
Et c'est pourquoi je te les chante
et les présente tour à tour
Oui c'est pourquoi je te les chante
et les présente tour à tour.

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

Dans chaque fille que j'ai connue c'est un peu toi que je cherchais
Quand dans mes bras je t'ai tenue moi je tremblais je comprenais
Que tu est sortie d'une fable pour venir habiter mon rêve
Et ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
Oui se serai bien regrettable que notre amour ainsi s'achève

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

La la la la la la la ...

40 comentarios:

  1. El otro día te puse un comentario que leyendo o escuchando tu blog era como volver a vivir, pues nos hacías recordar etapas de nuestra vida.
    Ahora te digo que con Adamo me estás matando.
    Mi primer beso con quince años fué con mis manos en tu cintura y parece que fué ayer...
    Yo ya no estoy para emociones tan fuertes.
    Estos pintores te tenian que haber atado a la pata de la mesa!!!

    Bailas?

    ResponderEliminar
  2. Los pintores ya se han ido, hasta mañana estoy libre!!! Jajaja.

    Que sí, hombre, que es bueno recordar cosas bonitas (las feas no).

    Oui, monsieur.

    ResponderEliminar
  3. Comme jeune garçon j'ai essayé de chanter comme Adamo. Je m'identifiais un peu avec lui et la Belgique française où avait vecue ma grand-mère italienne après le mort de son père à Naples. Ella a vecue à Liège entre 1902 et 1912. Ma soeur grecque a écrit un livre sur la vie de sa mère, Hermine Carp, mariée avec Bernardo de Ferrante, medico condotto à Naples, Capri, Praiano et Amalfi. Il a mouru à Naples en décembre 1899.

    ResponderEliminar
  4. C'est bon de savoir l'histoire de la famille.

    Moi j'imitais Françoise Hardy! A ver si un día pongo alguna canción de ella.

    ResponderEliminar
  5. "Il a mouru" ou "Il est mort" ?

    Ahora estoy mezclando italiano, francés y castellano creo.

    ResponderEliminar
  6. Creo que il est mort. ¡Viva el Spanglish, el Franglais, y todas las mezclas! Pourquoi pas?

    ResponderEliminar
  7. Me divierto a veces hablando español con acento inglés o inglés con acento francés o francés con acento italiano.

    ResponderEliminar
  8. Jaja, está bien jugar. Yo ya fui una profesora seria durante muchos años, intentando hablar siempre muy, muy correcto. Ahora me apetece hacer el tonto de vez en cuando (me toca).

    ResponderEliminar
  9. Elvira, de Françoise Hardy podrás poner Tous les garçons et les filles?

    Merci

    ResponderEliminar
  10. Je chantais les prémières lignes de "Tous les garçons et les filles de mon âge..." et de "Oh ph, chéri oui, j'aime tout ce que tu fais..."

    J'ai encore un disque EP de Françoise Hardy.

    ResponderEliminar
  11. Ah, Giovanni, la letra de oh oh chéri tiene muchísima gracia. En esa época era muy pícara, pero ahora suena de lo más inocente.

    "Et lorsque tu me regardes comme ça, oh oh oh oui, oui c'est plus fort que moi, j'ai chaud, j'ai froid, m-m-m, a-a!!"

    Genial. Creo que después de que saliera en un single aquí la censuraron jajaja! ¡Qué cutre era esa censura, por Dios!

    Oh oh chéri

    ResponderEliminar
  12. Vamos a ver si logro usar Oh oh cheri para un vídeo. Qué imagen para j'aime tout ce que tu fais y qué imagen para lorsque tu me regardes comme ça y qué imagen para j'ai chaud, j'ai froid, m-m-m, a-a!! ??

    No puedo recurrir sólo a fotos, tiene que ser film, movimiento. Será un lindo experimento.

    ResponderEliminar
  13. Será divertido, a ver qué se te ocurre, Gio!

    Sugiero que filmes una mirada matadora, muy conquistadora para "lorsque tu me regardes comme ça", jaja!

    ResponderEliminar
  14. en francés siempre suena bien...

    ResponderEliminar
  15. El vídeo es muy soso. Él es muy soso y la chica también.
    Ese disco se lo "robé" a mis hermanas mayores que nunca me dejaban nada.
    Ese dejarse llevar me gustaba y como muchas de las canciones que pones van unidas a cosas y momentos especiales de mi vida y es bonito.
    Por otro lado, un desastre. Me hace ver con claridad como han corrido los años.

    ResponderEliminar
  16. Sí que es muy soso, pero me hizo gracia como "reportaje" de esa época.

    Sí, jaja, una mezcla de bonito, de "¡qué joven era, por Dios!", y el consiguiente razonamiento que viene detrás. :(

    ResponderEliminar
  17. Luna los años no corren, somos nosotros, y que te voy a contar yo...
    Y como decía Joan Perucho, ...más los años no vuelven.

    Elvira pon también algo movido que al final nos entrará la depre a todos
    -y con uno ya hay bastante-

    Besos por duplicado

    ResponderEliminar
  18. Pero Luna, como todos "corremos"los años no lo percibimos, sólo cuando estamos en compañía de jóvenes o fotos de nuestra juventud. Yo soy muy contento con lo viejo que soy y no quisiera volver a los 17 años, ni hablar de 14 o 15... a pesar de lo lindo que era. Ahora hay también muchas cosas lindas.

    ResponderEliminar
  19. No, Fandestéphane, no te deprimas. Pero quiero poner algo que no sea sólo música, que al final esto va a parecer una emisora de radio!!! La canción prometida vendrá, seguro.

    Besos

    ResponderEliminar
  20. Pues a mí me gustaría el cuerpo de los 20-25 y la mente de ahora, jaja! Puestos a pedir...

    Pero sí, ahora también hay cosas lindas, claro.

    ResponderEliminar
  21. Encuentro más interesantes (y atractivas) mujeres a partir de 50 años... y no estoy piropeando (es esa la palabra?)

    ResponderEliminar
  22. Pues qué bien, pero debes ser el único, Giovanni!!

    ResponderEliminar
  23. Fandes.
    Es el tiempo el que corre, no nosotros. Yo por lo menos no, por si acaso me encuentro un moto de frente.

    Me quedo más tranquila, me faltan 2o para llegar al club de cincuentones. jeje

    ResponderEliminar
  24. ¿Tu estás muy contento con lo viejo que dices, eres?
    Me alegro, porque si no lo estás te va a dar lo mismo.

    ¿habeís pensado en algún de la quinta edad?

    ResponderEliminar
  25. Sí, sí... Ay, luna lunera, me haces reír, y eso no tiene precio.

    ResponderEliminar
  26. Ay, Lluvia, que con la luna, los bailes y todo lo demás no te he hecho caso.

    Sí, en francés todo suena más romántico. Un beso

    ResponderEliminar
  27. Luna, ayer decía que el tiempo no corre, que somos nosotros los que corremos, y es así. El tiempo está ahí, quieto, inmóvil, somos nosotros los que hemos inventado el calendario, y el reloj, y las prisas, y el pasado y el futuro, y para que? para
    señalar como tú dices que es un desastre, y que te hace ver con claridad como han pasado los años...

    Escribe Pessoa:
    No quiero recordar ni conocerme.
    Estamos de más si miramos qué somos.
    Ignorar que vivimos llena bastante la vida.
    Mejor vida es la vida que dura sin medirse.

    Dejémonos de medir la vida y pongámonos a bailar que ahora vienen los lentos.

    Un beso

    Elvira, la que estás liando con tanta canción nostálgica.
    Un beso

    ResponderEliminar
  28. Vamos a ver fandes...
    Lo que puiste, lo leí y entendí perfectamente.
    Tú y yo inventamos todas esas cosas? pues no lo recuerdo.
    Espero que por lo menos lo patentaras y nos venga bien para saldar mis deudas con hacienda.
    No me hagas mucho caso, que soy un poco gansa.
    y sobre lo de bailar, no es un tú a tú,lo tengo es un tú-tú, el que se ponen las bailarinas para bailar el lago del patito feo.
    De acuerdo, bailamos, pero no lento que me duermo.
    Una jotica aragonesa te parece bien??'

    ResponderEliminar
  29. Fande...
    Tu comentario tiene mil lecturas diferentes y puede malentenderse, no estaría bien. No me gustaría darle a la frase un sentido sexual, no sería agradable y me sentiría incómoda.´
    Tienes un lenguaje y una forma de expresarte exquisita.
    No lo cambies, por favor.

    Un beso

    ResponderEliminar
  30. Luna, mi comentario sólo tiene una lectura -no mil- y no puede malinterpretarse como así dió a entender Elvira con su jajaja. Efectivamente fué un alarde sexual.

    Pero un alarde dirigido contra la nada, contra una mujer inexistente de sombra y sueño, vano fantasma becqueriano de niebla y luz. Es la prepotencia sin deseo, la pura mecánica del sexo que descubre en mí lo que tengo de émbolo, de máquina y de antropoide. Con una mujer delante, todo sería de dimensiones humanas, correcto, eficaz y razonable. Así, no es sino un último alarde innecesario de la selva que me habita, una naturaleza descalabrante, una barbaridad. A este mecanismo que responde solo, a este juego de palancas le hemos puesto literatura, matices, alejandrinos.
    Afortunadamente, la realidad borra en mí al antropoide como la lucidez borra los sueños. Ya no soy Breton ni un mono desnudo. Justamente entre ambos estoy yo mismo, urbano, ciudadano, razonable, correcto y discretamente perfumado.
    Mortal y Rosa. Francisco Umbral

    Besos

    ResponderEliminar
  31. Oh DIos!!!!!!! LO AMO, LO AMO, LO AMO!!!!! Salvatore es mi adolescencia, mis 13 años y el primer amor! Ay cuántos recuerdos de este inolvidable tema! Me confieso su fan absoluta.
    Saludos!!!
    Pasiflora

    ResponderEliminar
  32. ¡Qué bien que te traiga tan buenos recuerdos, Pasiflora! Saludos

    ResponderEliminar
  33. He cambiado el video, pues el anterior ha sido desactivado.

    ResponderEliminar