(La Distancia, de Roberto Carlos)
Interpretada por Iva Zanicchi
Non so mai perché ti dico sempre sì
testarda io che ti sento più di così
e intanto porto i segni dentro me
per le tue strane follie
per la mia gelosia.
La mia solitudine sei tu
la mia rabbia vera sei sempre tu.
Ora non mi chiedere perché
se a testa bassa vado via
per ripicca senza te.
Io per orgoglio io ti salverei
e dei tuoi miti cosa ne farei.
Intanto porto i segni dentro me
di un amore che oramai
vive solo dentro me.
La mia solitudine sei tu
l'unico mio appiglio sei ancora tu.
Ora non mi chiedere perché
se a testa bassa vado via
per ripicca senza te.
Ti manderei all'inferno questo sì
testarda io che ti sento più di così
e intanto porto i segni dentro me
per la tua eredità
per la mia fatalità.
La mia solitudine sei tu
la mia rabbia vera sei sempre tu.
Ora non mi chiedere perché
se a testa bassa vado via
per ripicca senza te.
Esta canción forma parte de la banda sonora de la película Confidencias de Luchino Visconti (1906-1976).
Si la vi no la recuerdo, así que la buscaré.
ResponderEliminarLa canción tiene dentro la pasión del corazón italiano. Preciosa.
Un beso
Bon dia Elvira,
ResponderEliminarQuería felicitarte por la selección de música que vas poniendo en Flores y Palabras, en muchas ocasiones son sonidos que están en el recuerdo y poder recuperarlos por unos instantes es un placer.
Una abraçada
Yo la vi hace más de 30 años, y sólo recuerdo un poquito. Sé que esta canción me encantó y me compré el cassette de Iva Zanicchi. Besos
ResponderEliminarBon dia, Pilar:
ResponderEliminarGracias por tus palabras. Es un gusto que lo que yo disfruto haga disfrutar a otros también. Me siento como una niña que enseña satisfecha su álbum de cromos :-)
Una abraçada
Ma, che forza a la Zanicchi.
ResponderEliminarMe encanta esa canción en italiano y en portugués.
un abrazo
Hola Faladomi: sí, a mí también. En español pierde, en cambio en italiano está estupenda (a mí no me suele gustar que traduzcan las canciones de su lengua original). Y la Zanicchi está grande. Un abrazo
ResponderEliminarSiento contradecirte, Elvira, pero yo prefiero a Roberto Carlos, aunque la interpretación de Iva Zanichi está preciosa, lo reconozco.
ResponderEliminar¡Me gusta tu álbum de cromos!!!
Hola Montse: la versión original de Roberto Carlos en portugués me gusta mucho también, más que en español. Un abrazo.
ResponderEliminarPara Montse:
ResponderEliminarhttp://es.youtube.com/watch?v=QGpa-qr2ty0
Besos
Iva Zanicchi!
ResponderEliminarUna de las inolvidables grandes voces de Italia. De repente recuerdo a Ornella Vanoni, a Mina y su inolvidable versión de Parole, Parole...
La película creo que la vi hace muchos años, y no recuerdo nada.
Nunca dejan de sorprenderme las polvorientas cajas de música que rescatas del desván. Recuerdos que ya no recordaba...
Mil besos!
"Nunca dejan de sorprenderme las polvorientas cajas de música que rescatas del desván." Jajaja, es que ya voy acercándome a los 55!!!
ResponderEliminarBesos, Io